Vikio de lernu! : Helpado/Vortaristoj

Listo de vortaristoj


Se vi helpas/os pri la vortaroj, bv enskribi sube vian nomon cxe tiuj lingvoj pri kiuj vi helpas. Skribu ne nur vian plenan nomon, sed ankaux interkrampe vian salutnomon, kiun vi uzas cxe la pagxaro.

(Jen kiel fari por redakti pagxon: Alklaku la malsupran ligilon "Redaktu tekston", tajpu vian nomon ktp, enskribu kodon, alklaku "Konservi".)



Reen

Laboro farita


eo-de: //2010-03-21: La Tuta Vortaro atingis 46 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-de: //2010-03-06: La Tuta Vortaro atingis 45 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-de: //2010-02-28: La Tuta Vortaro "eo-de" transsaltas limon de dudek tri miloj da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-de: //2010-02-08: La Tuta Vortaro atingis 44 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-de: //2010-01-15: La Tuta Vortaro atingis 43 procentojn da tradukitaj terminoj kaj transsaltas kvanton da dudek du mil terminoj. - Espi

eo-de: //2009-10-17: La Tuta Vortaro atingis 42 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-it: //2009-07-19: 1) Traduko de la sekvaj vortoj - probablo, fraktalo.- Kvantumo

it-eo: //2009-07-19: 1) Traduko de la sekvaj vortoj - scorrere, vertice, probabilit.- Kvantumo

it-eo: //2009-07-13: 1) Traduko de la sekvaj vortoj - secondario, cio, potente, eppure, contemporaneamente, sfruttare, combinazione, calore, vista, tornare, riuscire, piano, derivazione, minimo, massimo, al massimo, tempo massimo, in media, scala.
2) Korektado de jam cxeestantan tradukon: riuscire, piano, scala.- Kvantumo

en-eo: //2009-07-12: 1) Traduko de la sekvaj vortoj - martingale, factorial. - Kvantumo

it-eo: //2009-07-12: 1) Traduko de la sekvaj vortoj - particolare, intero, propriet, aspettazione, sempre, martingala, fattoriale, stima.
2) Korektado de jam cxeestantan tradukon: intero, linea, propriet, stima.- Kvantumo

it-eo: //2009-07-08: 1) Traduko de la sekvaj vortoj - riguardare, funzionare, colpire, talvolta, descrizione, consapevole, consapevolezza. 2) Korektado de jam cxeestantan tradukon: da.- Kvantumo

eo-it: //2009-07-08: Traduko de la vorto "provizore" - Kvantumo

it-eo: //2009-07-08: 1) Traduko de la sekvaj vortoj - sistematico, ricompensare, questo, quello, approccio, premiare, pari, esporre, seriamente, suo, compiere, schiaffo, novizio, allontanare, cammino, meditazione, anche se, uguaglianza, smentire, studioso, sostenere. 2) Korektado de jam cxeestantan tradukon: pari.- Kvantumo

it-eo: //2009-07-07: 1) Traduko de la sekvaj vortoj - video, spiegare, concetto, ispirare, ispirazione, ispiratore, sentire. 2) Korektado de jam cxeestantan tradukon: magnetismo, spiegare, ispirare, sentire.- Kvantumo

eo-eo: //2009-07-06: Mi kompletigis la Esperantajn terminojn de Malgranda Vortaro al 100 procentoj. - Espi

it-eo: //2009-07-06: 1) Traduko de la sekvaj vortoj - conservazione, regolare, disciplina, cosmologia, servire. 2) Korektado de jam cxeestantan tradukon: regolare, servire

eo-it: //2009-07-05: Traduko de la sekvaj vortoj - interago, interagi, progresive, dorlotigxi

it-eo: //2009-07-05: 1) Traduko de la sekvaj vortoj - informazione, diventare, incompleto, difetto, ufficialmente, completezza, incompletezza, italiano, mensile, contrario, riportare, bruto, proprio, realizzare, lievito, genetica, genetico, dedurre, deduzione, noto, partire, pendolo, muovere, automatico, attivit, complesso, complessit, dato, formulare, formulazione, ipotesi, verifica, creativit, creativo, interpretare, interpretazione, artificiale, coadiuvare, facilitare, raccogliere, intervistare, intervento, intestinale, intestino, lotta intestina, decisivo, cruciale, ricercatore, Gran Bretagna, regno unito, creatore, sviluppare, interazione, progettare, identificare, gene, verificare, corretto, misura, variabile, coordinata, coordinamento, coordinatore, cooperazione, cooperativa, convulso, convulsione, convoglio, convogliare, convocazione, appendere, corpo, molla, progressivamente, progressione, progressivo, progresso, corrispondere, corrispondenza, dovere, vizio, viziato, dorlotiĝi, superare, obbiettivo. 2) Korektado de jam cxeestantan tradukon: mensile, corpo, casuale, superare.- Kvantumo

eo-de: //2009-07-02: La Tuta Vortaro atingis 41 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-de: //2009-05-22: La Tuta Vortaro atingis 40 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-de: //2009-05-04: Hura! La Tuta Vortaro "eo-de" transsaltas la dudek-milan limon de tradukitaj terminoj. - Espi

eo-de: //2009-04-17: La Tuta Vortaro atingis 39 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-de: //2009-02-23: La Tuta Vortaro atingis 38 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-de: //2009-01-23: La Vortaro "eo-de" transsaltas la dek-naux-milan limon de tradukitaj terminoj. - Espi

eo-ca: //2009-01-15: Mi trairis cxiujn vortojn de "Ana Renkontas". - Nicolau

eo-ca: //2009-01-06: Mi trairis cxiujn vortojn de "Ana Pana".- Nicolau

eo-de: //2008-12-09: La tuta vortaro atingis 36 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-de: //2008-10-18: La Vortaro "eo-de" transsaltas la dek-ok-milan limon de tradukitaj terminoj. - Espi

eo-en: //2008-09-30: russ kontrolis/redaktis la multajn falsajn amikojn de http://eo.wikipedia.org/wiki/Listo_de_falsaj_amikoj#Angla_lingvo

eo-de: //2008-09-18: La tuta vortaro atingis 35 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi

eo-ru: //2008-08-24: Mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de "la malgranda vortaro". - Kien Li

eo-ru: //2008-08-24: Mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de "Vojagxu kun Zam". - Kien Li

eo-ru: //2008-08-24: Mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de "Ana renkontas". - Kien Li

eo-ru: //2008-08-24: Mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de "Ana Pana". - Kien Li

eo-de: //2008-07-26: La Vortaro "eo-de" transsaltas la dek-sep-milan limon de tradukintaj terminoj. - Espi

eo-de: //2008-05-30: En Meza Vortaro mankas kvin malfacile tradukeblaj terminoj. Cxu iu kapablas helpi al mi? - Espi

eo-de: // 2008-03-13: Mi kompletigis la tradukojn de Meza Vortaro al 99 %. - Espi

eo-sl: 10.03.2008 Trairis ‰iujn vortojn de "Meza vortaro". Aldonio

eo-de: // 2008-03-09: Mi kompletigis la terminojn de Malgranda Vortaro. - Espi

eo-sl: 08.03.2008 Trairis ‰iujn vortojn de "La malgranda vortaro". Aldonio

eo-sl: 07.03.2008 Trairis ‰iujn vortojn de "Ana Pana", "Ana Renkontas" kaj "Voja�u kun Zam". Aldonio

eo-ru 02.02.2008 Mi komencas laboron kun rusa vortaro redaktinte la vortareton por "Vojagxu kun Zam". Lenchen

eo-de-eo: // Dum la pasintaj tagoj mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de tuta kurso "Vojagxo kun Zam".
Preskaux cxiutage mi prilaboras iomete la vortaron. - Espi

eo-de: // Mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de "Ana renkontas". - Espi

eo-de-eo: // Mi kontrolis kaj kompletigis la terminojn de la germanaj federaciaj landoj. - Espi

eo-de-es-pt-en: // Mi kompletigis kaj klarigis la vortradikon Brazil- (speciale: Brazilo - Brazilio) kaj la tradukojn. - Espi

eo-de: // Mi kontrolis kaj kompletigis la (ankaux E-ajn) tradukojn de la prefiksoj [*-]. - Espi

eo-de: // Mi kontrolis, kompletigis kaj korektis la vortojn de "Ana Pana". - Espi
eo-de: // Mi kontrolis kaj kompletigis la tradukojn de la sufiksoj [-*]. - Espi

eo-es: // Mi tradukis la E-ajn vortradikojn "olimp-", "olimpi-". - Espi
es-eo: // Mi pretigis kaj tradukis la hispanajn vortradikojn "Olimpo", "olmp-", "olimp-". - Espi

eo-eo: // Mi pretigis la E-ajn vortradikojn "olimp-", "olimpi-" kaj enskribis la respektivajn E-ajn klarigojn. - Espi
eo-de: // Mi tradukis la E-ajn vortradikojn "olimp-", "olimpi-". - Espi
de-eo: // Mi pretigis kaj tradukis la germanan vortradikon "olymp-". - Espi

eo-ca: // La kataluna malgranda vortaro estas kontrolita kaj prenigita. - More.

La enhavo (Eo-Cn-trad) en "Ana Pana", "Ana Renkontas", "Vojagxu kun Zam" kaj "malgranda vortaro" estas kontrolita kaj plenigita. de mi. Gxi sxajnas en ordo nun. Abengo

eo–fi: // Trairis cxiujn vortojn de "Ana Pana", "Ana Renkontas" kaj "Vojagxu kun Zam". – Urho.
eo-en: // Kontrolis cxiujn vortojn de "Ana Pana". -Kwekubo

eo-zh-trad" 2--6-1-14 Kontrolis cxiujn vortojn de "meza vortaro". Kial post mia redaktado ne okazas la cxangxon de la enhavo? Abengo
ˆu vi alklakis la butonon "Konservi"?