Se vi helpas/os pri la vortaroj, bv enskribi sube vian nomon cxe tiuj lingvoj pri kiuj vi helpas. Skribu ne nur vian plenan nomon, sed ankaux interkrampe vian salutnomon, kiun vi uzas cxe la pagxaro.
(Jen kiel fari por redakti pagxon: Alklaku la malsupran ligilon "Redaktu tekston", tajpu vian nomon ktp, enskribu kodon, alklaku "Konservi".)
eo-de: //2008-10-18: La Vortaro "eo-de" transsaltas la dek-ok-milan limon de tradukintaj terminoj. - Espi
eo-en: //2008-09-30: russ kontrolis/redaktis la multajn falsajn amikojn de
http://eo.wikipedia.org/wiki/Listo_de_falsaj_amikoj#Angla_lingvo
eo-de: //2008-09-18: La tuta vortaro antingis 35 procentojn da tradukitaj terminoj. - Espi
eo-ru: //2008-08-24: Mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de "la malgranda vortaro". - Kien Li
eo-ru: //2008-08-24: Mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de "Vojagxu kun Zam". - Kien Li
eo-ru: //2008-08-24: Mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de "Ana renkontas". - Kien Li
eo-ru: //2008-08-24: Mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de "Ana Pana". - Kien Li
eo-de: //2008-07-26: La Vortaro "eo-de" transsaltas la dek-sep-milan limon de tradukintaj terminoj. - Espi
eo-de: //2008-05-30: En Meza Vortaro mankas kvin malfacile tradukeblaj terminoj. Cxu iu kapablas helpi al mi? - Espi
eo-de: // 2008-03-13: Mi kompletigis la tradukojn de Meza Vortaro al 99 %. - Espi
eo-sl: 10.03.2008 Trairis ĉiujn vortojn de "Meza vortaro". Aldonio
eo-de: // 2008-03-09: Mi kompletigis la terminojn de Malgranda Vortaro. - Espi
eo-sl: 08.03.2008 Trairis ĉiujn vortojn de "La malgranda vortaro". Aldonio
eo-sl: 07.03.2008 Trairis ĉiujn vortojn de "Ana Pana", "Ana Renkontas" kaj "Voja�u kun Zam". Aldonio
eo-ru 02.02.2008 Mi komencas laboron kun rusa vortaro redaktinte la vortareton por "Vojagxu kun Zam". Lenchen
eo-de-eo: // Dum la pasintaj tagoj mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de tuta kurso "Vojagxo kun Zam".
Preskaux cxiutage mi prilaboras iomete la vortaron. - Espi
eo-de: // Mi kontrolis, korektis kaj kompletigis la terminojn de "Ana renkontas". - Espi
eo-de-eo: // Mi kontrolis kaj kompletigis la terminojn de la germanaj federaciaj landoj. - Espi
eo-de-es-pt-en: // Mi kompletigis kaj klarigis la vortradikon Brazil- (speciale: Brazilo - Brazilio) kaj la tradukojn. - Espi
eo-de: // Mi kontrolis kaj kompletigis la (ankaux E-ajn) tradukojn de la prefiksoj [*-]. - Espi
eo-de: // Mi kontrolis, kompletigis kaj korektis la vortojn de "Ana Pana". - Espi
eo-de: // Mi kontrolis kaj kompletigis la tradukojn de la sufiksoj [-*]. - Espi
eo-es: // Mi tradukis la E-ajn vortradikojn "olimp-", "olimpi-". - Espi
es-eo: // Mi pretigis kaj tradukis la hispanajn vortradikojn "Olimpo", "olímp-", "olimpí-". - Espi
eo-eo: // Mi pretigis la E-ajn vortradikojn "olimp-", "olimpi-" kaj enskribis la respektivajn E-ajn klarigojn. - Espi
eo-de: // Mi tradukis la E-ajn vortradikojn "olimp-", "olimpi-". - Espi
de-eo: // Mi pretigis kaj tradukis la germanan vortradikon "olymp-". - Espi
eo-ca: // La kataluna malgranda vortaro estas kontrolita kaj prenigita. - More.
La enhavo (Eo-Cn-trad) en "Ana Pana", "Ana Renkontas", "Vojagxu kun Zam" kaj "malgranda vortaro" estas kontrolita kaj plenigita. de mi. Gxi sxajnas en ordo nun. Abengo
eo–fi: // Trairis cxiujn vortojn de "Ana Pana", "Ana Renkontas" kaj "Vojagxu kun Zam". – Urho.
eo-en: // Kontrolis cxiujn vortojn de "Ana Pana". -Kwekubo
eo-zh-trad" 2--6-1-14 Kontrolis cxiujn vortojn de "meza vortaro". Kial post mia redaktado ne okazas la cxangxon de la enhavo? Abengo
Ĉu vi alklakis la butonon "Konservi"?